Gear position indicator is my next guess. It seems to think it's in gear when it is not. (L'indicateur de position de vitesse est ma prochaine supposition. Il semble penser qu'il est en prise alors qu'il ne l'est pas. )
Shop manual suggests this is a quite involved testing procedure. It would be better left to the dealer to verify and test. ( Le manuel d'atelier suggère qu'il s'agit d'une procédure de test assez complexe. Il serait préférable de laisser le revendeur vérifier et tester. )
Just to confirm that the clutch switch is working correctly, when the bike is in neutral, you said it will start if you pull in the lever, disengage the clutch, but then will die when you release it, engaging the clutch? Is this correct? ( Juste pour confirmer que l'interrupteur d'embrayage fonctionne correctement, lorsque le vélo est au point mort, vous avez dit qu'il démarrera si vous tirez sur le levier, désengagez l'embrayage, mais qu'il mourra ensuite lorsque vous le relâcherez, engageant l'embrayage ? Est-ce correct? )
View attachment 27437